Translation of "dell’ ufficio di" in English


How to use "dell’ ufficio di" in sentences:

Sono un ispettore dell'Ufficio di valutazione dell'istruzione.
I'm an investigator for the Educational Evaluation Service.
Il vecchio Trappola si prese una gran sbronza e dormì qui, sul divano dell'ufficio di Bick.
Old Kale Beebe blew in higher than a kite slept on the sofa down there in Bick's office.
Il corso è per quei poliziotti che vorrebbero conseguire i requisiti per gli incarichi dell'Ufficio di identificazione Criminale, l'UIC che è considerata la strada per ottenere il distintivo di detective.
The course will be available to patrolmen who wish to make themselves eligible for assignment to the Bureau of Criminal Identification, BCI, which is a path to a detective's gold shield.
Ti consiglio di mandare qualcuno dell'ufficio di San Francisco a fare un sopralluogo e riprogetta tutto se necessario.
I suggest you send a man down from our San Francisco office to step it out redesign it if necessary.
Cristo, si è portata dietro metà dell'ufficio di William Morris.
Christ. You brought half the William Morris West Coast office along with you.
Mi occuperò dell'ufficio di Los Angeles.
I'm taking over the LA office.
Ripetiamo questo annuncio dell'Ufficio di Preparazione alle Emergenze.
Repeating this advisory from the Office of Emergency Preparedness.
Questa è l'impronta dell'ufficio di Usher.
This is the print l took from Usher's office.
Nel frattempo, alcuni agenti dell'ufficio di Las Vegas la assisteranno nelle ricerche dell'agente Mulder.
In the meantime, agents of our Las Vegas field office will be available to assist you in tracking down Agent Mulder.
O la volta che eri molto ammanicato con uno dell'ufficio di Russell Simmons?
Or the time you were real tight with the intern in Russell Simmons' office?
Perché non ci parla dell'Ufficio di Ricerca su Paranormale e Difesa?
Why don't you tell us about the Bureau of Paranormal Research and Defense?
Karen ci ha chiamati in seguito, dicendo che avrebbe voluto alcune cose dell'ufficio di Tony, ma che la polizia non l'aveva fatta entrare..
Look, Karen called us later, said there was stuff she wanted from Tony's office, but the police weren't letting her in.
Mi sembrano le pubblicita' dell'ufficio di collocamento prima della guerra.
Reminds me of those WPA ads before the war.
E Alex dell'ufficio di Buffalo ha partorito.
And Alex at the Buffalo office had her baby.
Il numero di telefono di casa e quello dell'ufficio di tuo marito.
Your telephone numbers. For home, and Mr. Mak's office.
L'Agente Purvis si occupera' dell'ufficio di Chicago, il centro dell'ondata di crimine che ha travolto l'America.
Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, the center of the crime wave sweeping America.
Ho visto molto poco dell'ufficio di Beckman a parte la sua poltrona, ma posso immaginare che abbia una formidabile squadra di brillanti analisti che lavorano duro per cercare Orion, nella stanza accanto.
I mean, I've only seen that little bit of Beckman's office behind her chair, but I can only imagine she's got a whole crack squad of brilliant analysts working hard trying to find Orion in the next room.
27.01.2012 / 30.06.2014: Gruppo dell'Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l'Europa - Membro dell'ufficio di presidenza
14.07.2009 / 30.06.2014: Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament - Treasurer
21.07.2009 / 30.06.2014: Gruppo del Partito Popolare Europeo (Democratici-Cristiani) - Membro dell'ufficio di presidenza
14.07.2009 / 30.06.2014: Group of the European People's Party (Christian Democrats) - Member
Allora, ho dato un'occhiata al database delle minacce dell'ufficio di Beau.
So I've been working through the threat database from Beau Randolph's office.
14.07.2009 / 14.03.2013: Gruppo del Partito Popolare Europeo (Democratici-Cristiani) - Membro dell'ufficio di presidenza
19.11.2008 / 13.07.2009: Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats - Member of the Bureau
Beh, io mi sono occupata dell'ufficio di Doug per due anni.
Well, I ran Doug's office for two years.
Andiamo a parlarne in privato nella mia perfetta riproduzione in due terzi dell'ufficio di Don Draper.
Let's go talk about it in private in a perfect two-thirds replica of Don Draper's office.
Il contatto dell'ufficio di New York ci aspetta di sopra.
Liaison with the New York office is waiting upstairs.
Credo che lavori per la divisione federale... dell'Ufficio di Sorveglianza della Contea di Queens.
He probably works for the federal division of the Queens County probation office.
Crediamo sia perché era il capo dell'ufficio di Miami a quel tempo.
We assume it's because the chief was running the Miami office of the Bureau at the time.
Ho sentito qualcosa nella registrazione dell'ufficio di Gaad.
I heard something on the recording from Gaad's office.
Leona Wainwright, impiegata dell'ufficio di gestione del personale.
Leona Wainwright, clerical assistant in the office of personnel management.
Signor Carlyle, a nome della citta' di New York e dell'Ufficio di Medicina Legale accetti queste scuse con la certezza che non succedera' piu'.
Mr. Carlyle, on behalf of the city of New York and the office of the chief medical examiner, accept this apology and the knowledge this will never happen again.
Al vostro arrivo ci sara' un agente dell'ufficio di Washington ad attendervi.
There'll be a Washington field agent to meet you when you arrive.
E' seduta al bancone della reception al settimo piano dell'ufficio di Seattle?
Are you sitting at the seventh-floor reception desk at the Seattle Office?
Non esiste alcun bancone della reception al settimo piano dell'ufficio di Seattle!
There is no seventh-floor reception desk at the Seattle Office.
Stamattina il detective Bell ha mandato i tabulati dell'ufficio di Steven.
Detective Bell sent the phone records from Steven's office earlier this morning.
Perchè non chiama Annette dell'ufficio di supervisione?
I'll tell you what... why don't you call Annette down in ‭the Superintendent's Office?
Mi ricordo di aver guidato da casa all'ufficio, dopo pranzo, di essere entrato in garage... e poi mi sono ritrovato sul pavimento dell'ufficio di Carl Langdon.
I remember driving to work from lunch, pulling into the garage, and then I was on the floor in Carl Langdon's office.
Oh, e' questo esilarante nuovo avvocato dell'ufficio di Marshall.
Oh, he's this hilarious New lawyer at marshall's office.
Abbiamo un riscontro dell'impronta digitale dell'ufficio di Carver con un criminale di tanto tempo fa che si chiama Clifford Stuckey.
We got a fingerprint hit from Carver's office on a longtime felon named Clifford Stuckey. Stuckey?
Allora, sembra che la cimice dell'ufficio di Carver sia stata spedita dalla Thailandia a uno spy shop sulla 5° Strada.
So it looks like the bug from Carver's office was shipped from Thailand to a, uh, spy shop on Fifth Avenue.
Secondo gli investigatori si e' trattato di un tubo bomba composto di nitrato di ammonio e nitrato di idrazina, lanciato attraverso la finestra dell'ufficio di impaginazione.
Federal investigators determined it was a pipe bomb consisting of ammonium nitrate and anhydrous hydrazine nitrate, which had been thrown through the window of the newsroom layout office.
Uno sviluppatore dell'ufficio di Sam e' stato ucciso oggi.
Okay, listen, all right? One of the software engineers at Sam's office was murdered today.
Sì sì, certo, fintanto che riesci a corrompere il responsabile dell'ufficio di vigilanza allora sì, sei a norma di legge!
Of course, yeah, to the extent that you can bribe the compliance officer yeah, that's right, you are complying with the law!
Scott, metterai le telecamere di sicurezza dell'ufficio di Carlisle in loop, in particolare quella che hai dimenticato la prima volta.
Scott, you'll put the security cameras in Carlisle's office on a loop, especially the one you missed the first time.
Sei a capo dell'ufficio di tutto il distretto e questo comporta delle responsabilita'.
You're in charge of a district office, and that comes with responsibilities.
Sono stato due anni da Ted Schachter prima dell'ufficio di Driscoll.
I spent two years with Ted Schachter before Driscoll's office.
Beh, gli dica che entro stasera deve richiamare Katy, dell'ufficio di Billy Taggart.
Well, you tell him he's got till the close of business today to call Katy from Billy Taggart's office.
I questori sono membri dell'Ufficio di presidenza con funzioni consultive.
The Quaestors are members of the Bureau in an advisory capacity.
Questi sono i dati dell'Ufficio di Bilancio del Congresso che mostra la sua previsione più realistica su quello che succederebbe proiettando nel futuro la situazione, le prospettive e le tendenze attuali.
This is data from the Congressional Budget Office showing its most realistic forecast of what would happen if current situations and expectations and trends are extended.
2.6035499572754s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?